Ghi chú Tiếng_Catalunya

  1. Tiếng Tây Ban Nha: "Las causas en la Real Audiencia, se substanciarán en lengua Castellana," dịch: "Biện hộ tại toà phúc thẩm phải làm bằng tiếng Tây Ban Nha".[2]
  2. Tiếng Tây Ban Nha cũng có từ trozo, nhưng từ này được mượn từ tiếng Catalunya tros.[15]
  3. Tiếng Tây Ban Nha hiện đại cũng có từ gris, nhưng từ này là từ mượn hiện đại từ tiếng Occitan. Từ tiếng Tây Ban Nha vốn là pardo, mà từ này có nghĩa là "đo đỏ, vàng-cam, hơi đậm và độ bão hoà từ vừa đến yếu. Cũng có thể là mà hoàng thổ, hoàng thổ đậm, hoàng thổ nhạt, nâu nâu, nâu vàng, xam xám, xám, khử bão hoà, bẩn, tối, mờ."[16]
  4. Wheeler 2005 cũng lựa chọn vậy.
  5. Ở đậy, "ø" có nghĩa là không có hậu tố, có hậu tố rỗng.
  6. Đa phần địa phương không dùng nữa.